Перевод песни Eternally Flickering Flame короткая версия от вашей любимицы Cristy_Caines Романдзи: Shūen o matsu sekai mitai ni Kurayami no naka shisen samayou Kimi no negai wo kanaeta hazu nanoni ... Torikago no naka dōshite kimi wa Zutto soko kara dete konai no? Tobira no kagi wa boku ga kowashite kita no ni Tsuki ga kakete kaze ga yanda yoru ni Iro aseta kako sae keshite ikitai Kimi ga nozomu nara Eien ni tsuzuku mirai, Ima boku o terase Moroku hakanai kokoro wo tomose Koware kaketa kyō o tsunaide iku Wazuka na kibō o sagashiteru Ima mo zutto... Русский перевод: Скоро будет конец всему, ты так ждешь его, Ты смотришь в Никуда, и поражает оно: Оно могло бы прийти в мир на твоих глазах, но хочешь ли? Хочешь ли? Ты заперта в этой клетке - я спрошу: "почему?" Не хочешь выйти, разбить назло миру всему? Я разрушу двери, сломаю замки, помогу, клянусь! Я в лунных объятиях, ветра покой сыщут в ночи, И я бы стерла все то, что было раньше, ведь прошлое уже мертво! Ну, а ты? Грядущее, вечное, живое дорогу сможет осветить, Сияет сердце там мое, где тени правят. Хрупкие, разбитые дни нам удастся вновь скрепить, Пусть надежда вместе их навек оставит. Навек оставит.

Теги других блогов: перевод песня Cristy_Caines